Keine exakte Übersetzung gefunden für خطوط الإنتاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطوط الإنتاج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La diminution des ressources demandées est rendue possible par le regroupement des gammes de produits traditionnelles.
    وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية.
  • Vous avez convoqué une réunion, Lemon.
    وبينما نتحدث يقوم إخواننا في الوطن بتشغيل خطوط انتاج
  • Je veux plus de produits et coller Becky Lipstein
    أريد المزيد من خطوط الانتاج أريد حقاً مقارعة بيكي ليبستين
  • Les films, les produits dérivés, les groupies du lieutenant Chloe !
    ،الأفلام، وخطوط الإنتاج !المُلازم (كلوي) ذات الرأس المُتمايل
  • Cette stratégie devrait assurer la diversification des sources de financement grâce au développement et à la commercialisation de lignes de produits du FENU redéfinies.
    ويجب أن تكفل هذه الاستراتيجية تنويع مصادر التمويل من خلال وضع وتسويق خطوط إنتاج يعاد تعريفها للصندوق.
  • Il suppose que le Bureau, plutôt que de traiter un grand nombre de transactions, offre un ensemble de compétences exceptionnelles sous la forme de lignes de produits ciblées permettant d'obtenir des résultats mesurables en peu de temps.
    فهذا يحول المكتب من تجهيز المعاملات إلى عرض مجموعة من المهارات الرفيعة المستوى في خطوط إنتاج مركزة، لتحقيق نتائج قابلة للقياس الكمي في غضون فترة زمنية وجيزة.
  • Les matériaux sont traités de la même manière que sur les chaînes de fabrication non nucléaires, la différence étant que des procédures de sûreté, de sécurité et réglementaires plus strictes doivent être appliquées.
    فالمواد يجري تجهيزها بطريقة مشابهة لغيرها من خطوط الإنتاج غير النووية، مع الاختلاف المتمثل بضرورة تأمين ضمانات أشد للسلامة والأمن والإجراءات التنظيمية.
  • Les fabricants de matériel informatique utilisent de plus en plus des systèmes exclusifs, dont les composants ne sont plus disponibles ou sont d'un coût prohibitif une fois que ce matériel n'est plus produit.
    وعلى نحو متزايد أرغمت صناعة الحاسوب على استخدام القطع الاحتكارية، التي لا تكون متوفرة في أحيان كثيرة أو تكون باهظة الثمن بعد أن توقف الشركات المصنعة خطوط إنتاجها.
  • Les autres défis que les entreprises de textiles et de vêtements doivent relever pour maintenir leur compétitivité sont de bien utiliser les normes techniques, sociales et environnementales, de disposer de lignes de production souples et efficaces et de former des travailleurs et des cadres intermédiaires et supérieurs.
    ومن التحديات الأخرى التي ينبغي لشركات صنع المنسوجات والملابس أن تواجهها في سبيل الحفاظ على قدرتها التنافسية، الاستخدام السليم للمعايير التقنية والاجتماعية والبيئية، وإقامة خطوط إنتاج تتسم بالمرونة والكفاءة، وتدريب العمال والمديرين من الدرجة المتوسطة والعليا.
  • Si les produits qui avaient en 2005 une part minime du marché ont été exclus, ils peuvent néanmoins être une source d'information précieuse lorsqu'on ventile les chiffres à l'intérieur des groupes de pays.
    على الرغم من أنه تم استبعاد المنتجات التي كان نصيبها من الأسواق قليلاً للغاية في عام 2005، فإن خطوط الإنتاج هذه قد تضم معلومات قيّمة عند تصنيف المجموعات القطرية.